Новости – Общество
Общество
Кем надо быть!
Михаил Харитонов. Фото из социальной сети «Вконтакте».
«Русская планета» встретилась с новосибирцами, которые кардинально изменили свою жизнь
9 июля, 2015 21:16
10 мин
Знать свои сильные стороны и успешно их использовать — едва ли не самое главное, что нужно делать в кризисные времена. Отдельного разговора заслуживают те, кто смог добиться хорошего результата в одной профессии, а затем с блеском уйти в другую.
«Русская планета» поговорила с тремя жителями Новосибирска, которые изменили сферу деятельности.
27-летний Михаил Харитонов родом из Кемерова. В знаменитый новосибирский Академгородок впервые приехал в 11-м классе, где его сразу приметили. Позже была олимпиада по химии, по результатам которой Харитонова и взяли в НГУ на факультет естественных наук без вступительных экзаменов.
– Учился с мыслью, что химия — это очень круто. Она имеет непосредственное отношение к окружающему миру и объясняет, как все сделано и из чего, и почему различные вещества между собой взаимодействуют, — вспоминает сегодня Михаил.
В момент написания кандидатской диссертации у нашего героя появились первые сомнения. Тогда он работал на ставке младшего научного сотрудника в лаборатории и занимался прикладными исследованиями.
– Я все больше и больше смотрел на своих старших коллег, как они ведут себя и общаются. Помню, меня задела фраза одного сотрудника, сказанная им на праздновании 20-летия рабочей деятельности. Что, мол, все это время пролетело как один день. И мне стало не по себе, что и моя жизнь пройдет в этой лаборатории за один миг, — говорит Харитонов.
Потом было увольнение с завода по собственному желанию и поход в парикмахерскую, который и изменил жизнь Харитонова.
– Пока стригся, услышал по радио, что на радиостанции «Юнитон» идет кастинг в школу радиоведущего. Запомнил телефон и позвонил. Так получилось, что на первый отбор не попал, но потом все же меня приняли. Проучился 2,5 месяца и вышел на работу ди-джея, — вспоминает Харитонов.
Быстро освоить мастерство ведения радиоэфира Михаилу помогла театральная студия, где он занимался, обучаясь в НГУ, и чемпионат России по чтению вслух «Открой Рот». На этом состязании, придуманном, кстати, в Новосибирске, Харитонов завоевывал звание чемпиона.
– Это был отличный опыт публичных выступлений, хотя ставить его на одну планку с радийным мастерством я бы все же не стал, — усмехается Михаил.
Постепенно Харитонов освоил законы работы на радио.
– Во-первых, необходимо быть на ты с оборудованием и программами и быстро ставить песни. Во-вторых, следует выдерживать единый эмоциональный накал в ходе всего эфира. В-третьих, из уст ведущего должна идти самая незапоминающаяся информация самым запоминающимся образом и, наконец, у тебя должен быть приятный голос, — загибает пальцы Михаил.
Сегодня он востребован еще и как ведущий научных шоу-программ для детей. Пусть с карьерой химика-исследователя Харитонов и распрощался, но знание науки, на его взгляд, важно для современного человека.
– Как у меня появилась тяга к медицине? Да как-то в детстве задела фраза, что, дескать, будь спокойнее, а то нервные клетки не восстанавливаются. И меня так заинтересовала эта тема, почему они не восстанавливаются и как их можно все-таки восстановить, — говорит 32-летняя Лейла Сиянова.
Лейла — житель Академгородка. Ее родители приехали сюда по распределению из разных уголков СССР. И хотя Академгородок стал для них вторым домом, каждый по-прежнему привязан к родным местам. Папа вспоминает добрым словом солнечный и нефтяной Баку, мама родом из Уржума Кировской области. Сама Лейла в студенчестве восхищалась Францией. Ей всегда нравился французский язык, а мюзикл «Собор Парижской Богоматери» оставил такое яркое впечатление, что захотелось побывать в Париже и увидеть место действия своими глазами. За первым, туристическим визитом последовал второй, научно-студенческий.
Лейла Сиянова. Фото из социальной сети «Вконтакте».
Лейла Сиянова. Фото из социальной сети «Вконтакте».
– Моей темой всегда были стволовые клетки. По сути, это неприкосновенный запас нашего организма. Если выражаться простым языком, они еще не выбрали специализацию и их можно раскрутить в любую сторону. И мне было очень интересно узнать, как их можно заставить превратить в нервные клетки. Тема насколько увлекла, что к выпуску из медицинского института у меня была солидная пачка публикаций, — вспоминает Лейла.
Второй раз во Францию Лейла Сиянова приехала по правительственной программе для студентов из бывшего СССР. Стажировка проходила в лаборатории и больнице. Первое удивление было связано с тем, что иностранные ученые и врачи вели себя как их российские коллеги и были озабочены теми же проблемами. Другой момент, который поразил Лейлу, это стремление руководства лаборатории максимально занять своих сотрудников, сберегая их человеко-часы, стараясь не прерывать ход исследования, обеспечивая всем необходимым оборудованием.
После поездки у Лейлы началась интернатура и работа терапевтом в больнице. Одновременно проснулся давний интерес к изобразительному искусству. Еще девочкой Сиянова собиралась прийти в детскую творческую студию, где шли занятия по мультипликации, но не сложилось. Став взрослой, Лейла пришла учиться на курсы при институте искусств в Новосибирском государственном педагогическом университете, куда позже и поступила на вечернее отделение.
– Днем я работала в больнице и занималась диссертацией, а вечером слушала лекции по эпохе Возрождения. Это было чудесное время, — вспоминает Лейла.
Когда подошло время практики, Лейла Сиянова пришла в ту самую студию. Работа с детьми по-настоящему ее увлекла.
– Поняла, что после полутора лет в аспирантуре не хочу там оставаться. Тема себя исчерпала. Но научному руководителю не стала говорить, куда собираюсь перейти на работу, иначе бы он вызвал санитаров со смирительной рубашкой, — смеется бывший терапевт.
Художницу поддержал только будущий муж. И с 2007 года Лейла Сиянова работает педагогом студии мультипликации. Она ведет пять групп детей от трех до десяти лет.
– Занятия у нас проходят в свободной форме: мы рисуем, разговариваем, играем с куклами. Я учу их тонкостям разработки сюжета и написания сценария, раскадровке и композиции рассказа, — объясняет принципы своей работы Лейла.
Чтобы лучше понимать своих учеников, Лейла прошла курсы арт-терапии. По ее мнению, многие дети в рисунках выражают личные и семейные проблемы, которые требуют решения. Иногда решение приходит в виде мультфильма. Они сделаны в методике перекладки, как, например, советский мультсериал «Приключения капитана Врунгеля».
– Работа над сюжетом и съемка мультфильма дает детям чувство уверенности, что они могут менять свою жизнь, как того захотят, — говорит Лейла.
За восемь лет работы в студии, мультфильмы, сделанные ее учениками, получили много наград — от областных до международных. Однако это не главное. Гораздо важнее, по мнению бывшего терапевта, открытие в детях новых талантов и их желание воплощать себя на почве искусства.
С 24 до 29 лет Анастасия Носкова из Черногорска Республики Хакасия работала следователем. Она признается, что всегда хотела связать свою жизнь с силовыми структурами.
– Вообще со школы хотела быть судьей, как-то повелось с детства, что любила всем все указывать и диктовать права, но дальше стажировки в суде дело не пошло. Пришлось идти в следователи, — говорит Анастасия.
Она поступила на службу в полицию в 2006 году, после развода с первым мужем, который работал в ГИБДД и не хотел, чтобы его жена трудоустроилась в УВД. Черногорск был не самым благоприятным городом. Скорее наоборот: в соотношении количества правонарушений на душу населения он занимал второе место в России.
Анастасия Носкова. Фото из социальной сети «Вконтакте».
Анастасия Носкова. Фото из социальной сети «Вконтакте».
– Жители делились на две категории: первые были жуликами в моих делах, вторые проходили как потерпевшие, — грустно шутит бывший следователь.
Работа повлияла на внутреннее состояние девушки. Особо ей запомнился эпизод, связанный с подростками.
– У меня по делу проходили бывшие детдомовские мальчишки, жившие в канализационной трубе. А накануне в отделе справляли день рождения коллеги, и осталось немного праздничного торта. Когда я предложила детям сладкого, то один из них заявил: «Ментовская жрачка сроду в глотку не полезет», — рассказывает Носкова.
Но было и хорошее: молодой следователь раскрыла десятки преступлений.
– У меня был высокий процент раскрываемости, и ни одно дело в суде не разваливалось. Руководители мною дорожили и не хотели, чтобы я увольнялась, — говорит Анастасия.
Рассталась с работой следователя Анастасия по воле случая. В семье случилась беда: муж получил тяжелую травму позвоночника. Пока он восстанавливался, придумал новый бизнес-проект: магазин эротических товаров. Ни в Черногорске, ни в Абакане нельзя было найти магазина подобного профиля с хорошим ассортиментом.
– Первый наш магазин открылся в одном здании с загсом. Одно время в интернете даже были демотиваторы на эту тему, — улыбается Анастасия.
Уважительное отношение к людям, которое помогло Анастасии Носковой не сломаться во время работы следователем, она перенесла и в бизнес. Хотя в индустрии товаров для взрослых не так много схожего с милицейской действительностью, но все же общая линия есть.
– Понимаете, секс — это удовольствие. И к нему надо относиться соответствующим образом: уважать и признавать. И продажа эротических товаров тоже должна быть удовольствием для клиента и продавца, — уверяет Анастасия.
Мудрое руководство и собственный стиль предпринимательства принесли не только коммерческий успех, приведя к открытию новых магазинов в Абакане и Новосибирске. В рамках всероссийской премии B2B Red Lace сеть магазинов получила приз зрительских симпатий.
поддержать проект
Подпишитесь на «Русскую Планету» в Яндекс.Новостях
Яндекс.Новости